« Setsubun & Eho-maki, fuku-mame/節分と恵方巻、福豆 | トップページ | Tango & Chimaki, kashiwa-mochi/端午と粽、柏餅 »

2015年3月 3日 (火)

Joushi, Hina-matsuri & Chirashi-zushi, Clear soup with hamaguri/上巳とちらし寿司、蛤のお吸い物

Joushi is one of the five sechinichi. (There’re five sechinichi in a year; Jinjitu on 7th January, Joushi on 3rd March, Tango on 5th May, Shichiseki on 7th July and Chouyou on 9th September.) It’s considered in ancient China that negative vibes that cause people harm penetrate on sechinichi, and people used to enter river to wash away physical and mental impurities. The sechinichi was brought in Japan and combined with a Japanese custom that had been already existed; Japanese people used dolls as effigies to rid them of misfortune and disease.

The origin of hina-matsuri/doll festival dates back to the Heian Period (AD794-1192) . People used to float dolls down the river as they believed the dolls would carry their impurities away. This custom started in the Imperial court and spread to commoners around the Edo Period (AD1603-1867). Dolls of emperor and empress, and attendants along with furniture and household goods represent the Imperial court. Traditionally emperor doll used to be on the left (right from observers), because the left side was superior. Since the cultural enlightenment after the Meiji Restoration in 1868, emperor doll sits on the right (left from observers), but some regions and families still decorate dolls in a traditional way. 

Chirashi-zushi and clear soup with hamaguri/common oriental clam are the festive dishes for the day. Auspicious ingredients such as shrimp (longevity), renkon/lotus roots (prospect), beans (live healthy and work mameni/diligently, mame means beans) are used for the sushi, besides something green, yellow and red that would make it colorful and represent spring.  Hamaguri/common oriental clam is bivalve, that is, shells are paired, and it represents faith and good match.

上巳は、五節日のひとつです。(節日は年に5日あります。1月7日の人日(じんじつ)、3月3日の上巳(じょうし)、5月5日の端午、7月7日の七夕(しちせき)、9月9日の重陽で、五節日と言われます)。古代中国では、節日には災いをもたらす邪気が入りやすいと考えられていたため、川の水に心身のけがれを流して厄を祓ったりしたそうです。節日が中国から日本に入り、元々、日本にもあった形代(身代わり信仰)が上巳節と結びついて、日本独自の文化となりました。

雛祭りの起源は、平安時代まで遡ります。上巳の日に、川で身を清め不浄を祓う上巳の祓が取り入れられ、形代を作り、撫でて穢れを移し、川や海に流して災厄を祓う祭礼となったそうです。そして、宮中、貴族の子女の間で、雛遊び(紙の人形を使った遊び)が盛んになり、上巳の節句と結びつきました。雛人形が立派になると、流すのではなく、飾るものへ変化したようです。江戸時代には、幕府が五節句を制定し、3月3日が桃の節句になりました。内裏雛は、宮中の並びを模したものです。古来、男雛を左(向かって右)に置いたのは、左の方が上位だったためです。文明開化以降は、男雛を右(向かって左)に置くことが多いですが、地域や家庭によっても異なるようです。

行事食は、ちらし寿司と蛤の吸い物です。ちらし寿司の具は何でもいいのですが、海老(長寿)、蓮根(見通し)、豆(健康でまめに働ける)など縁起のいい具を使ったり、緑(三つ葉、鞘豌豆、葉の花)、黄色(錦糸玉子)、赤(人参)などを使うと、彩りも華やかになり、春らしくなります。蛤は、対の貝殻しか合わないため、貞操を表し、良縁の願いがあります。盛り付けるときは、口の開いた貝の両方に身をのせます。

P1070275

« Setsubun & Eho-maki, fuku-mame/節分と恵方巻、福豆 | トップページ | Tango & Chimaki, kashiwa-mochi/端午と粽、柏餅 »

Japanese/日本料理」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1444418/39024349

この記事へのトラックバック一覧です: Joushi, Hina-matsuri & Chirashi-zushi, Clear soup with hamaguri/上巳とちらし寿司、蛤のお吸い物:

« Setsubun & Eho-maki, fuku-mame/節分と恵方巻、福豆 | トップページ | Tango & Chimaki, kashiwa-mochi/端午と粽、柏餅 »