« Sushi for children/子ども向けワークショップ | トップページ | Catering for Book Club/ブッククラブへのケータリング »

2013年12月 5日 (木)

Japan Market/和食器とキッチン用品の販売

  

I had Japan Market on Sunday to offer pottery and kitchenware from Japan.  

As we Japanese love details and exquisites, you can find landscape, seasons and such even in foods. And pottery plays an important role to present dishes. My hometown is well known for beautiful pottery called ‘mino-aki’. There are so many pottery-related businesses, from independent craft potters to nation-wide ceramic companies. I always find it so much fun to cruise the town, visiting kilns, showrooms (shown in picture) and shops in town. Some makers and vendors are open to sell directly to individuals, so you just knock the door and tell them what you're looking for.
Pottery is a part of my introducing Japanese cuisine to British people, and I was happy to make the market happen so that they could buy pottery and kitchenware from Japan. The pottery that I have chosen will add beauty to the dishes that you prepare, and kitchenware (such as wooden sushi bowls, oil containers etc.) that are unique in Japanese kitchens will make your cooking easier and more perfect than ever.

 

日曜日に、ジャパンマーケットとして、日本からの和食器やキッチン用品を紹介、販売しました。

日本人はディテールや洗練されたものを好み、食事にも季節や風景が盛り込まれます。そして、器は食事を表現するのに、重要な役割があります。私の実家は美濃焼で有名なところで、個人の陶芸家から大きな陶器会社まで、窯業に関わる様々なビジネスがあります。窯やショールームを訪れるのは楽しいですし、個人にも販売をしてくれる会社もあります。和食器は、私がここで日本料理を伝える一環で、まず、マーケットを開けたことを嬉しく思います。

P1140324


« Sushi for children/子ども向けワークショップ | トップページ | Catering for Book Club/ブッククラブへのケータリング »

Japanese/日本料理」カテゴリの記事

コメント

事業展開が広がりましたね、おめでとうございます。

和食が世界文化遺産に登録されました。

和歌子さんの活躍の場も広がると思います。

しなければならない事が増えるでしょうが張り切ってくださいね。


masumixさん、

アンテナの立ってない(或いは、低い)人たちが相手なので、謙遜でも何でもなく、ビジネスとして確立することは容易ではありません。まだまだ、トライ&エラーの繰り返しです。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1444418/54151221

この記事へのトラックバック一覧です: Japan Market/和食器とキッチン用品の販売:

« Sushi for children/子ども向けワークショップ | トップページ | Catering for Book Club/ブッククラブへのケータリング »